Login using IAM
In this regulation, the following words and phrases shall have the meanings given to them respectively, unless the context otherwise requires:
Law: Code of Law Practice issued by Royal Decree No. (M/38) dated 28/7/1422 AH.
Regulation: The implementing regulations of the Code of Law Practice.
Profession: The Law profession as defined in Article (1) of the Law.
Ministry: Ministry of Justice.
Minister: Minister of Justice.
Authority: Saudi Bar Association.
Competent department: The Competent department in the ministry or the authority.
Licensee: A foreign lawyer and law firm licensed to practice law in accordance with the provisions of the law.
Lawyer: A person licensed to practice law after being registered in the list.
Non-Saudi Consultant: Consultant registered in the Register of Non-Saudi Consultants.
Competent employee: The employee in the competent department assigned to any of the tasks within its competence.
Article 2:
The Ministry shall prepare controls for programs that are equivalent to a bachelor's degree in the specialties of Sharia and Laws.
Article 3:
The acceptable experience in the nature of the work stipulated in paragraph (c) of Article (3) of the Law is to carry out one of the following works:
Article 4:
Article 5:
The list of practicing lawyers includes the following data:
Article 6:
The application for license renewal shall be submitted before its expiry for a period no less than (90) days and not exceeding (180) days from the date of its expiry. The application for license renewal shall be submitted in accordance with the provisions and procedures governing its issuance stipulated in the Law and the regulation.
Article 7:
The committee shall have a secretary appointed by a decision of its chairman, who shall supervise the committee secretariat, prepare and maintain its minutes and decisions, and prepare the technical and administrative work of the committee and its meetings, and all the work assigned to him by the committee chairman within the limits of his competence.
Article 8:
Article 9:
Article 10:
Article 11:
Article 12:
The license of the lawyer shall be cancelled and his name shall be deleted from the list, by a decision from the competent department, in the following cases:
Article 13:
The competent department shall inform the lawyer whose name has been deleted from the list and whose license has been revoked or transferred to the list of non-practicing lawyers within (30) days from the date of deletion or transfer.
Article 14:
The lawyer shall take an appropriate headquarters to practice the profession of Law within (90) days from the date of license issuance, and he shall notify the competent department of the headquarters' national address and any change that occurs within (15) days from the date of taking the headquarters or the occurrence of the change, and he may take one or more branch of headquarters to practice the profession.
Article 15:
The lawyer shall take the necessary care in supervising his workers as required by the principles of the profession, and in this regard he shall abide by the following:
Article 16:
The lawyer shall provide the competent department with an annual report indicating his commitment to the knowledge transfer and training plan, and any data or reports it requires for the purpose of verifying the lawyer's compliance with the provisions of the Law, the Regulation, and the Rules of Professional Conduct for Lawyers.
Article 17:
1- It is not permitted to combine the practice of the profession with the practice of any of the following works:
A- Work in the public sector.
B- Work in the private sector, and this does not include practicing the profession under an employment contract at professional law firms and companies.
C- Membership of the committees referred to in Article (1) of the Law.
2- It is permitted to combine the practice of the profession with other professions that do not conflict with the nature of the profession in accordance with the controls approved by the competent department.
Article 18:
Article 19:
Article 20:
The provisions of Article (16) of the Law shall apply to a lawyer who has accepted a representation or submitted a consultation by himself or by another person in an incident that he has previously been informed of, participated in its study, or expressed his opinion in his capacity as a judge, judicial lieutenant, or member of one of the committees referred to in Article (1) of the Law.
Article 21:
The lawyer shall abide by the provisions of Article (22) of the Law, unless otherwise agreed with the client.
Article 22:
When establishing a professional company, partner lawyers or shareholders shall notify the competent department and provide it with a copy of the memorandum of association or articles of association, as the case may be, within a period not exceeding (30) days from the incorporation of the company.
Article 23:
It is not permissible for a lawyer to be a partner in more than one professional law firm, and it is not permissible for more than one lawyer to work in one law firm except by forming a company between them, or for one of them to be an employee of the other.
Article 24:
Subject to the relevant Laws, it is not permitted to establish a professional company that combines the practice of Law profession with other professions, unless the percentage of partners or shareholders lawyers exceeds (25%) of the company's capital, and (25%) of its net profits, and after obtaining the ministry approval.
Article 25:
Lawyers who are partners or shareholders in the professional company shall, if the name of one of them is deleted from the list or transferred to the list of non-practicing lawyers, amend the company's articles of association in accordance with the provisions of the Companies Law, assign cases and consultations supervised by this partner or shareholder to other partner or shareholder lawyers, and notify the competent department of the measures taken within a period not exceeding (30) days from the date of his deletion or transfer of his name.
Article 26:
The partner lawyer or shareholder in a professional company shall immediately inform the competent body in the ministry or the Authority when the unlicensed partners practice the Law profession or violate any of the provisions and controls of the professional companies stipulated in the Companies Law and its regulations, and to stop working in the company in the event of the continuation of the violation. His continuation in the company, even though he is aware of this violation or that it is something he should have known, is considered a professional violation.
Article 27:
It is not permissible for partner lawyers or shareholders of the professional law firm to provide works of the profession to the parties to the conflicts of interest in a single lawsuit or incident unless there is written consent from the parties affected by the lawsuit, and the work can be carried out efficiently and professionally without a conflict of interest as stipulated in the Rules of Professional Conduct for Lawyers.
Article 28:
Article 29:
Jurisdiction in disputes over attorneys' fees shall be as follows:
Article 30:
Article 31:
The estimation of the attorney's fees, in the cases stipulated in Articles (26), (27), and (28) of the Law, shall be made by an expert by order of the competent court, and the following shall be taken into account to estimate the value of the fees due:
Article 32:
In order to consider the training in law firms as an experience in the nature of work, in accordance with what is stipulated in Paragraph (1) of Article (3) of the regulation, that the trainee must be registered by the lawyer who works for him at the competent department, and that he must pass the minimum level of theoretical training set by the Ministry in coordination with the Authority.
Article 33:
The relationship between the lawyer and the trainee shall be regulated by the employment contract in accordance with the provisions of the Labor Law.
Article 34:
The following is required to register the trainee:
Article 35:
Article 36:
1- To consider the training as an experience in the nature of work, the registered trainee shall comply with the following:
A- The Rules of Professional Conduct for Lawyers and the ethics of the profession stipulated in the Law and its implementing regulations and related Laws.
B- Implementing the approved training plan and passing the minimum theoretical training referred to in Article (32) of the Regulation.
C- The working hours of the lawyer shall not be less than the hours specified by the competent department.
D- Following the instructions of the lawyer unless they violate the relevant Laws.
E- Not to impersonate a lawyer, or to mislead in the sense that he is a licensed lawyer by any means.
2- The competent department may cancel the registration in the event that the trainee violates the obligations mentioned in paragraph (1) of this article.
Article 37:
The registered trainee may submit all the work of the profession, including representation and attending investigation sessions, under a power of attorney from the lawyer and under his supervision and responsibility and by signing the memorandums submitted to the court, unless the client requires the lawyer to do so by himself.
Article 38:
The lawyer shall supervise his trainee, and work to develop him, and in order to do so shall:
Without prejudice to the provisions of Article (3) of the Law, the licensee may not seek the assistance of a non-Saudi consultant to work for him unless he is registered in the register of non-Saudi consultants.
To accept the registration of the non-Saudi consultant based on obtaining a license to practice the profession under the provisions of any other foreign law, as stipulated in paragraph (1/A) of Article (41) of the Law, that the standards of the license are not less than the standards required to practice the profession in the Kingdom.
The licensee shall submit an application for the registration of the non-Saudi consultant in the register of non-Saudi consultants electronically accompanied by the employment contract, and proof of the fulfillment of the registration conditions.
Article 45:
Without prejudice to Article (18) of the Law, the representation of ambassadors of states in the Kingdom whose power of attorneys are issued by a competent authority shall be accepted.
Article 46:
A public legal person shall be represented by his chairman, or by any of his employees authorized by an official memorandum to the relevant tribunal, provided that the employee is a Saudi national.
Article 47:
The employees of the legal departments of the private legal person shall be considered as a legal representative of the private legal person, after authorizing them from the competent department, under a power of attorney from the authorized person, and a special register shall be established for them in the competent department.
Article 48:
The application for licensing to represent the private legal person shall be submitted electronically, accompanied with the documents and papers specified by the competent department.
Article 49:
The following is required for licensing to represent the private legal person :
Article 50:
1- The person licensed to represent the private legal person is obligated to the following:
A- The Rules of Professional Conduct for Lawyers and the ethics of the profession stipulated in the Law and its Implementing Regulations and related Laws.
B- Not to represent a person other than the private legal person who is authorized to represent him.
C- Not to impersonate a lawyer, or mislead in the sense that he is a licensed lawyer by any means.
2- The competent department may revoke the license of the person licensed to represent the private legal person and delete him from the register in the event of a violation of the obligations mentioned in paragraph (1) of this article.
Article 51:
The license of the person licensed to represent the private legal person shall be terminated under a decision by the competent department in the following cases:
Article 52:
Subject to the provisions of Article (45) of the Law, in order to obtain the license, the foreign law firm must not have been subjected to a final judgment for a crime prejudicial to honor or integrity, or a final decision for a serious professional violation in any country in which the profession is practiced, unless at least five years have elapsed since the end of the execution of the judgment or decision.
Article 53:
In achieving the minimum stipulated in paragraph (3) of Article (45) of the Law, the following shall be observed:
Article 54:
For the purposes of calculating the period stipulated in paragraph (2) of Article (45) of the Law, the years of establishment of the senior foreign law firm shall be considered in the event of a merger or acquisition.
Article 55:
The partner representing the foreign law firm in the Kingdom, as stipulated in paragraph (4) of Article (45) of the Law, shall meet the following conditions:
Article 56:
In the event that it is not possible to nominate a partner or there is a desire to replace him, the foreign law firm must nominate an alternative partner to whom the conditions and requirements for nominating the partner stipulated in the Law and Regulation apply, provided that this does not affect the fulfillment of the foreign law firm for the period stipulated in paragraph (4) of Article (45) of the Law.
Article 57:
The foreign law firm submits the license application electronically, accompanied by the following:
Article 58:
Article 59:
The register of foreign law firms includes the following data:
Article 60:
The application for license renewal shall be submitted before its expiry for a period no less than (90) days and not exceeding (180) days from the date of its expiry. The application for license renewal shall be submitted in accordance with the provisions and procedures governing its issuance stipulated in the Law and the regulation.
Article 61:
If the Lawyers Admission and Registration Committee stipulated in Article (5) of the Law rejects the license application or its renewal, the applicant of license or its renewal may file a grievance against the rejection of his application with the Board of Grievances within (60) days from the date of being notified of the committee's decision.
Article 62:
If the foreign law firm takes the form of a professional company with one or more Saudi lawyers registered in the list of practicing lawyers, the company must comply with the following:
Article 63:
It is required for the practice of providing consultations related to the Saudi Laws by the foreign law firm, which takes the form mentioned in paragraph (2) of Article (50) of the Law, that the consultation is provided by a lawyer registered in the list of practicing lawyers, in which the following conditions are met:
Article 64:
In order to achieve its obligations stipulated in Article (52) of the Law, the foreign law firm shall comply with the following:
1- The number of Saudis practicing works of a legal nature in the foreign law firm shall not be less than the localization rates specified for Saudi law firms and professional companies in accordance with the Laws and Decisions regulating this.
2- The foreign law firm shall develop an annual work plan for the transfer of knowledge and training, which shall include at a minimum the commitment of the foreign law firm to the following:
A- Provide (20) training hours annually for each worker in the foreign law firm who carries out work of a legal nature.
B- Approve a policy for the secondment of Saudi workers to the headquarters of the foreign law firm or its branches.
C- Implement a program to prepare Saudi workers for career development in the technical and administrative tracks.
D- Implement a program to train university graduates and recent graduates in jobs of a legal nature.
E- Contribute to the establishment or sponsorship of scientific and professional conferences, seminars and events in the Kingdom.
F- Actual involvement of Saudi employees in the work of foreign law firm units and departments and in its projects in the Kingdom.
3- The value of consultancy work transferred outside the Kingdom shall not exceed (30%) of the value of the total consultancy work of the foreign law firm in the year. Consultancy related to non-Saudi Laws for a service related to work outside the Kingdom shall not be taken into account in calculating this percentage.
Article 65:
The foreign law firm shall, upon request, provide the competent department with the approved financial statements, an annual report showing its commitment to the knowledge transfer and training plan, and any data or reports for the purpose of verifying the firm's statutory obligations.
Article 66:
The granting of the temporary license is limited to providing consultations for specific or specialized projects that the Kingdom needs, and in which similar expertise is not sufficiently available in the Kingdom. The following provisions and procedures shall be observed in the temporary license:
Article 67:
The temporarily licensed foreign law firm shall comply with the following:
Article 68:
Complaints and reports shall be submitted to the competent department in accordance with the approved forms and procedures.
Article 69:
The competent department shall supervise, inspect, and control violations, and verify complaints and reports. In the exercise of its functions, it shall have the following powers:
Article 70:
The competent employee shall abide by integrity and confidentiality, abide by the approved manuals and procedures in his work, and refrain from any work in which there is a conflict of interest.
Article 71:
The person licensed to practice the Law profession shall enable the competent employee to perform his work in accordance with the powers vested in him.
Article 72:
Article 73:
Article 74:
The competent department shall, after investigating and studying the violation or when the investigation is not possible, decide one of the following:
Article 75:
The prosecution shall be carried out before the Disciplinary Committee by employees and consultants with experience and competence who meet the conditions for registration in the list of practicing lawyers. A decision shall be issued naming them by the Minister or his authorized representative.
Article 76:
The Disciplinary Committee shall have a secretary named by a decision of the Minister, who shall supervise the secretariat of the Committee, prepare and maintain its minutes and decisions, and prepare the technical and administrative work of the Committee and its meetings, and all the work assigned to him by the Chairman of the Disciplinary Committee within the limits of his competence.
Article 77:
A one (or more) substitute member shall be named by a decision of the minister to replace the member of the basic disciplinary committee in his absence or resignation.
Article 78:
The Disciplinary Committee shall be convened at the request of its Chairman as needed, and it may be convened remotely through approved electronic means.
Article 79:
The disciplinary committee may, if the interest so requires during the investigation or consideration of the lawsuit, order -by a reasoned decision- the temporary suspension of the licensee from practicing the profession for a period not exceeding (90) days, renewable for a similar period.
Article 80:
1- A member of the Disciplinary Committee shall step down and refrain from considering the case in the event of a conflict of interest, including:
A- If he is related or in-law to the fourth degree to the licensee or the complainant.
B- If there is a dispute, enmity or affection between him and the licensee or the complainant, it is likely that he will not be able to judge without bias.
2- If the member has a reason to be prevented from considering the disciplinary lawsuit and does not comply with this, any of the parties to the lawsuit may request his prevention, and the request shall be decided by the minister or whoever he authorizes by a final decision.
Article 81:
The Disciplinary Committee, in order to exercise its functions, shall take the following:
Article 82:
The procedures for considering and litigating the lawsuit shall be in writing, and the Disciplinary Committee may - on its own initiative or at the request of the competent department or the licensee - hear what the licensee has verbally in presence or remotely through approved electronic means.
Article 83:
Disciplinary hearings shall be confidential, and the Disciplinary Committee shall prepare for each of its hearings a record that includes the data of the lawsuit, its parties, and a summary of what was done in it.
Article 84:
If the disciplinary committee or the competent department deems that the violation under investigation or consideration involves a crime, it shall be reported to the competent entity, and the disciplinary committee shall decide what it deems necessary to proceed with the disciplinary lawsuit.
Article 85:
The Disciplinary Committee shall issue its decision on the disciplinary lawsuit within (60) days from the date of its filling, and it may be extended for a similar period when needed.
Article 86:
The decision of the disciplinary committee to impose the penalty must include: the details of the violator, the description of the violation and the evidence to prove it, the reasoning of the decision, and the answer to the violator defenses.
Article 87:
The disciplinary lawsuit shall lapse in the following cases:
Article 88:
The transfer of the lawyer name to the list of non-practicing lawyers, or the re-registration of his name in the list of practicing lawyers after his removal from it, shall not prevent the filing of the disciplinary lawsuit against him for what he committed.
Article 89:
The lawyer name shall be written off the list of practicing lawyers and his license shall be cancelled by a decision of the disciplinary committee if the lawyer is sentenced to a limit or a penalty for a crime prejudicial to honor or integrity.
Article 90:
Article 91:
In the event that a final disciplinary decision is issued against him for suspension, the lawyer shall comply with the following:
Article 92:
The following is considered a form of impersonating a lawyer and practicing the profession in violation of the provisions of the Law in accordance with the provisions of Article (37) of Law:
The notification and access shall be in accordance with the provisions of the Law and the regulation through electronic means approved by the ministry.
The competent department shall, after obtaining the Minister's approval, issue the procedural manuals and forms necessary to work under the Law and the Regulation.
The regulation shall be published in the Official Gazette, and shall be effective from the date of its publication.
Last update: 06 June 2023
You can browse the portal by giving voice commands using the microphone
Speak Now...
Please give voice commands from the following options:
Disclaimer: Translation into other languages depends on the Google translation, Therefor the NCC is not responsible for the accuracy of the information in the new language.